Nie DLA a Z, czyli partycypacja nie musi być koszmarem [Not FOR but WITH - participation doesn't have to be a nightmare]
KIEDY [WHEN]: 20.09.2017, 15:00-17:30
GDZIE [WHERE]: Ruska 46, Wrocław
Sign in to Google to save your progress. Learn more
OPIS [DESCRIPTION]:
[EN below]

Czy urzędnik potrafi przeprowadzić konsultacje? Czy na spotkanie konsultacyjne zawsze nikt nie przychodzi? Jaką rolę może odegrać artysta w procesie partycypacji? Postaramy się na kilku przykładach, w oparciu o doświadczenie (artystki i urzędnika) oraz wiedzy merytorycznej odpowiedzieć m.in. na powyższe pytania. Przede wszystkim jednak porozmawiamy czy partycypacja musi być koszmarem. Spróbujemy wykazać, iż kluczowe w działaniu praktyka partycypacji jest zmiana podejścia z protekcjonalnego robienia „dla” ludzi, na wspólne przepracowywanie zagadnień „z” ludźmi.

/

Can an official handle consultations? Have you ever attended a consultative meeting and is it true that usually no one attends such meetings? What role can an artist play in the process of participation?

We will try to answer these question on the basis of some examples, the experience and knowledge of both the artist and the municipal official. First and foremost, however, we will talk whether participation must be a nightmare. We will try to demonstrate that the key to the practice of participation is to change the attitude of patronizing "for" people, to working together with "people".
PROWADZĄCY [WORKSHOP LEADERS]:
[EN below]

Iza Rutkowska - artystka, animatorka i menadżerka kultury. Założycielka Fundacji Form i Kształtów oraz Szkoły Nauk Praktycznych, reżyserka filmu „Podwórko im. Wszystkich Mieszkańców”. Współpracuje z samorządami miast, licznymi organizacjami pozarządowymi, domami kultury oraz instytucjami sztuki w Polsce i za granicą. Realizowała projekty między innymi we współpracy z Zachętą Narodową Galerią Sztuki, Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski, Galerią Narodową w Dżakarcie czy Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Bolonii. Jej działania z pogranicza architektury, designu i performansu skupiają się na nadawaniu nowych form i kształtów przestrzeni publicznej. Angażują ludzi z różnych środowisk i w każdym wieku. Bywają efemeryczne, ale częściej przeradzają się w długi proces integracji lokalnej.

Krzysztof Ziental – historyk sztuki, zabytkoznawca/konserwacjoznawca, praktyk partycypacji, urzędnik zajmujący się rewitalizacją (Kalisz 2014–2016) oraz partycypacją społeczną (Kalisz 2014–2016, Wrocław 2016–obecnie), także Plastyk Miejski (Kalisz 2016); koordynator kilkudziesięciu procesów konsultacyjnych, współadministrator strony Wrocław Rozmawia – portalu partycypacji społecznej, opiekun merytoryczny Wrocławskiego Funduszu Małych Inicjatyw; mąż jednej żony i tato dwójki dzieci.

/

Iza Rutkowska - artist, animator and manager of culture. Founder of the Foundation of Forms and Shapes and School of Practical Science, director of the film "Podwórko im. All Residents ". She cooperates with city councils, numerous non-governmental organizations, cultural houses and art institutions in Poland and abroad. She has worked on projects in collaboration with Zachęta – National Gallery of Art, Ujazdowski Castle Centre for Contemporary Art, the National Gallery in Jakarta and the Museum of Modern Art in Bologna. Its activities at the border of architecture, design and performance are focused on giving new forms and shapes of public space. They engage people from all walks of life and of all ages. They are ephemeral, but more often they are transforming themselves into a long process of local integration.

Krzysztof Ziental - art historian, conservator, participant practitioner, revitalization (Kalisz 2014-2016) and social participation official (Kalisz 2014-2016, Wroclaw 2016-present), City Plastic (Kalisz 2016); Coordinator of several dozen consultation processes, co-administrator of the Wrocław Rozmawia - a portal for social participation, a mentor of the Wrocław Small Initiative Fund; Husband of one wife and father of two children.
Imię i nazwisko [Name and surname] *
Kraj pochodzenia [Country of residence] *
Numer telefonu [Mobile phone number] *
Adres e-mail [E-mail address] *
Instytucja bądź organizacja, w której pracuję [Type of organisation or institution I work for] *
Wyrażam zgodę na wykorzystanie mojego wizerunku utrwalowanego podczas konferencji w postaci plików audio, wideo oraz fotografii i do użycia go w celu promowania konferencji, w tym także udostępniania go za pośrednictwem internetu [I grant the organisers the right to interview, photograph and film me and otherwise record in any traditional or digital formats which can be used for any promotional purposes, including dissemination on the internet]
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy